The Kalmyk Language: Conversational Phrases


Kalmyk Language – Part II
[return to Part I Grammar and Vocabulary]

Русско-Калмыцкий Разговорник для иностранцев / Орс-Хальмг Кююндврч / Russian-Kalmyk Conversational Phrases for foreign tourists

Приветствие/ Мендллhн / Greeting

Здравствуй(те)! Менд(вт)! Hello!
Доброе утро! Сян хонвт! (Ёрюн ээвртя болтха!) Good morning!
Добрый день! Сян бяянт! (Ёдр нарта болтха!) Good afternoon!
Добрый вечер! Асхн тёвкнюн болтха! Good evening!

Разговор при встрече/ Харhлтын кююндвр

Как вы себя чувствуете?…Бийтн йамаран бяянят?…How do you feel?
Спасибо хорошо, а как вы?……Ханджанав, сян. Та йамаран бяянят?
Отлично!…….Йир сян!…..Very good!
Я давно не видел вас …………..Би таниг кесгяс нааран Yзяд угав
Как вы поживаете?…..Йамаран бяянят?….How are you?
Хорошо! …………Сян!…..Good!
Неплохо! ……………………………Му биш!
Неважно!……………………………Дала сян биш!
Как поживает ваша семья?…….Тана ёрк-бюл йамаран бяяня?
Спасибо, хорошо!….Ханджанав, сян!….Thank you, good!
Как ваши дела?……………………Тана керг-ююлтн йамаран бяяня?
Хорошо, отлично, успешно………Сян, йир сян, кюцмджтя
Всё в порядке ……………………..Цугтан диг-дарандан
Что нового у вас?………………….Танад йамаран шин юмн бяяня?
Особых новостей нет……………..Онц шин юмн уга
Есть новости…………………………Манад шин юмн бяяня
Много новостей……………………..Манад шин юмн дала
Куда вы идёте?……………………..Та альдаран одж йoвнат?
Иду(еду) на работу…………………Кёдлмштян одж йoвнав
Иду(еду) прогуляться……………..Сергхяр hарч йoвнав
Иду(еду) к другу……………………Иньг талан одж йoвнав
Иду навестить друга……………….Иньгтан золhхар йoвнав(йoвджанав)

Знакомство/ Таньлдлhн / Familiarity

Давайте познакомимся…………………Таньлдый
Познакомьтесь……………………………Таньлдтн
Разрешите представить моего товарища..Мини YYриг танла таньлдулх зёв сурджанав
Рад(ы) с вами позмакомиться…………..Танла таньлдхдан байрлджанав(идн)
Познакомьтесь, это моя жена Цаган…..Таньлдтн, эн мини гергн Цаhан Манджиевна
Манджиевна( мой муж Батор Санджиевич),..(залум Баатр Санджиевич) Джангhр кøвюм,
сын Джангар, дочь Кермен …………..Кермн кююкм
Разрешите представиться?……………Таньлдж болхий?
Меня зовут Санан……………………….Мини нерн Санан
Как вас зовут?……………………………Тана нернтн кемб?
Меня зовут Амуланга……………………Мини нерн Амуланг
Как ваше отчество?……………………..Ёвк нернтн кемб?
Манджиевна……………………………….Ёвк нерм Манджин
Как ваша фамилия?……………………..Эцк нернтн кемб?
Моя фамилия Батырева…………………Эцк нерм Баатра
Я Батырева Амуланга Манджиевна….Би Манджин Баатра Амулангв
Вы женаты?………………………………..Та гергтявт?
Да, я женат…………………………………Э, би гергтяв
Нет, я не женат( я холост)……………..Уга, би гергн угав
Вы замужем?………………………………Та хярд hарлт?
Да, замужем……………………………….Э, би хярд hарлав
Я не замужем……………………………..Би кююнд одад угав
Я вдова…………………………………….Би белвсн кююкд кюмб
Где вы живёте?……………………Та альд бяядвт? (бяядYт?)
Я живу по улице имени Илюмжинова, 35, кв 26…Би Илюмжиновин нертя уульнцин 35-ч герин 26-ч патьрт бяядюв
Какой у вас домашний телефон?…Тана герин телефон ямаран?
Мой телефон 5-16-39………………Мини телефон тавн-арвн зурган-hучн йисн
Я вам позвоню……………………….Би танд джингнюлняв
Пожалуйста, позвоните……………Джингнюлтн, эрджяняв
Вы мне позвоните?…………………Та нанд джингнюлхт?
Непременно позвоню………………Эркн биш джингнюлняв
Есть ли у вас дети?…………………Yрдюдтявт?( Yрдтявт?)
Нет, детей у меня нет………………Уга, би yрд угав
Да, у меня есть дети………………..Э, би yрдюдтяв( Yрдтяв?)
Сколько у вас детей?………………Кедю Yрдюдтявт?
У меня двое(трое) детей-сын и дочь….Би хойр(hурвн) Yртяв-кёвюн кююкн хойртав
Кто старше, а кто младше?…………Кень ахв, кень дюв?
Сын-старший, дочь-младшая……..Ахнь-кёвюн, дунь-кююкн
Как зовут вашего сына?……………Тана кёвюня нерн кембя?
Его зовут Батор……………………….Терюня(тююня) нерн Баатр
Как зовут дочь?………………………Кююкня нерн кемб?
Её зовут Гиляна………………………Терюня нерн Гилян
Ваши дети учатся(работают)?…….Тана юрд сурчану(кёдлджяню)?
Сын работает………………………….Кёвюм кёдлня
Дочь учится……………………………Кююкм сурчана
Кем работает ваш сын?……………..Тана кёвюн кен болдж кёдлня?
Инженером……………………………..Инженер болдж
Где учится ваша дочь?……………..Тана кююкн альд сурчана?
В школе…………………………………Школд

Язык/ Келн / Language

Каким иностранным языком вы владеете?….Талдан улсин ямаран кел меддвт?
Я хорошо знаю монгольский язык…………….Би монгhл кел сяяняр меддюв
Отлично говорю по-русски……………………..Орсаhар йир сяяняр келдюв
Немного знаю калмыцкий язык………………..Хальмг кел невчк меддюв
Я изучаю калмыцкий язык………………………Би хальмг кел дасджанав
Я хочу научиться говорить(читать/писать) по-калмыцки..Би хальмгаhар келдг/(умшдг,бичдг) дасдж авхар бяяняв
Какие учебники нужны для изучения калмыцкого языка?..Хальмг кел дасхд ямаран учебникюд кергтяв?
У вас есть Русско-Калмыцкий разговорник?…Танд Орс-Хальмг кююндврч бяяню?
Где можно купить калмыцкие словари?……….Хальмг тольмуд альд хулдж авч болх?
Вы хорошо(сносно) говорите по-калмыцки…..Та сяяняр(му бишяр) хальмгаhар келнят
Вы говорите слишком быстро…………………….Та йир шулуhар келнят
Говорите, пожалуйста, медленнее………………Танас сурджанав, невчк уданар татад келит
Что вы сказали?……………………………………..Юн гивтя?
Повторите пожалуйста ещё раз………………….Буйн болтха(эрджанав) келсян бас нег давтыт
Что здесь написано?………………………………..Энюнд юн бичятя?
Что значит это слово?………………………………Эн юн гиджях югв?
Как произносится/пишется это слово?………….Эн юг яhдж келгдня/бичгдня?
Как это называется по-калмыцки?………………Эн хальмгаhар яhдж нерядгдня?
Вы понимаете, что я говорю?……………………..Мини келджяхиг та меджянт?
Я хорошо(немного, плохо) понимаю вас……….Би таниг сяяняр(невчк, мууhар) меджяняв
Понимаю, но трудно произносить………………..Меджяняв, зуг келхд кюнд
Что он/oна сказала?…………………………………Тер юн гив?
Скажите пожалуйста, правильно я говорю?…..Келит нанд, танас сурджанав, би чикяр келджяню?
Правильно ли я произношу это слово?…………Эн юг би чикяр келджяню?
Да, правильно, хорошо (сносно)………………….Э, чикяр (му бишяр) келджянят
Напишите,пожалуйста, это слово по-калмыцки..Сурджанав танас, эн юг хальмгаhар бичдж ёгит
Как это сказать по-калмыцки?…………………….Энюг хальмгаhар яhдж келхмб?
Говорите со мной по-калмыцки…………………….Нанта хальмгаhар кююндит

* * *

Welcome to Kalmykia!

[return to Part I Grammar and Vocabulary]

Incredible Kalmykia in Facebook
Incredible Kalmykia in Photogallery

Most popular related posts:

Tags: , , , , ,

Republic of Kalmykia

Leave a Reply